| PARTIRE PARTIRO' (1799)
PARTIRE PARTIRÒ PARTIR BISOGNA DOVE COMANDERÀ NOSTRO SOVRANO CHI PRENDERÀ LA STRADA DI BOLOGNA E CHI ANDERÀ A PARIGI E CHI A MILANO
AH CHE PARTENZA AMARA GIGINA CARA MI CONVIEN FARE SONO COSCRITTO E MI CONVIEN MARCIARE
QUANDO SARÒ LONTANO DA STA PARTE E NON RIVEDRÒ PIÙ LA PATRIA MIA IO METTERÒ LA PENNA SULLE CARTE E SCRIVERÒ A TE GIGINA MIA
AH CHE PARTENZA AMARA GIGINA CARA MI CONVIEN FARE VADO ALLA GUERRA E SPERO DI TORNARE
SON CIECO
SON CIECO E MI VEDETE DEVO CHIEDERE LA CARITÀ HO QUATTRO FIGLI E PIANGONO DEL PANE NON HO DA DAR
NOI ANDEREMO A ROMA DAVANTI AL PAPA E AL RE E GRIDEREMO AI POTENTI CHE LA MISERIA C'È
E PER LE VIE DI ROMA LA BANDIERA VOGLIAMO ALZAR SVENTOLA LA BANDIERA SOCIALISMO TRIONFERÀ
INNO A OBERDAN (1882)
LE BOMBE LE BOMBE ALL'ORSINI IL PUGNALE IL PUGNALE ALLA MANO A MORTE L'AUSTRIACO SOVRANO NOI VOGLIAMO LA LIBERTÀ
MORTE A FRANZ VIVA OBERDAN MORTE A FRANZ VIVA OBERDAN
VOGLIAMO FORMARE UNA LAPIDE DI PIETRA GARIBALDINA A MORTE L'AUSTRIACA GALLINA NOI VOGLIAMO LA LIBERTÀ
MORTE...
VOGLIAMO SPEZZAR SOTTO AI PIEDI L'ODIATA AUSTRIACA CATENA A MORTE GLI ASBURGO LORENA NOI VOGLIAMO LA LIBERTÀ
MORTE...
ADDIO A LUGANO (Pietro Gori, 1895)
ADDIO LUGANO BELLA O DOLCE TERRA MIA SCACCIATI SENZA COLPA GLI ANARCHICI VAN VIA
E PARTONO CANTANDO CON LA SPERANZA IN CUOR E PARTONO CANTANDO CON LA SPERANZA IN CUOR
CACCIATI SENZA TREGUA ANDREM DI TERRA IN TERRA A PREDICAR LA PACE ED A BANDIR LA GUERRA
LA PACE FRA GLI OPPRESSI LA GUERRA AGLI OPPRESSOR LA PACE FRA GLI OPPRESSI LA GUERRA AGLI OPPRESSOR
ED È PER VOI SFRUTTATI PER VOI LAVORATORI CHE SIAMO INCATENATI AL PAR DEI MALFATTORI
EPPUR LA NOSTRA IDEA È SOLO IDEA D'AMOR EPPUR LA NOSTRA IDEA È SOLO IDEA D'AMOR
ELVEZIA IL TUO GOVERNO SCHIAVO D'ALTRUI SI RENDE D'UN POPOLO GAGLIARDO LE TRADIZIONI OFFENDE
E INSULTA LA LEGGENDA DEL TUO GUGLIELMO TELL E INSULTA LA LEGGENDA DEL TUO GUGLIELMO TELL
ANONIMI COMPAGNI AMICI CHE RESTATE LE VERITÀ SOCIALI DA FORTI PROPAGATE
È QUESTA LA VENDETTA CHE NOI VI DOMANDIAM È QUESTA LA VENDETTA CHE NOI VI DOMANDIAM
MA TU CHE CI DISCACCI CON UNA VIL MENZOGNA REPUBBLICA BORGHESE UN DÌ NE AVRAI VERGOGNA
NOI OGGI T'ACCUSIAMO IN FACCIA ALL'AVVENIR NOI OGGI T'ACCUSIAMO IN FACCIA ALL'AVVENIR
ADDIO CARI COMPAGNI AMICI LUGANESI ADDIO BIANCHE DI NEVE MONTAGNE TICINESI
I CAVALIERI ERRANTI SON TRASCINATI AL NORD I CAVALIERI ERRANTI SON TRASCINATI AL NORD
GORIZIA (1916)
LA MATTINA DEL 5 DI AGOSTO SI MUOVEVANO LE TRUPPE ITALIANE PER GORIZIA E LE TERRE LONTANE E DOLENTE OGNUN SI PARTÌ
SOTTO L'ACQUA CHE CADEVA A ROVESCIO GRANDINAVANO LE PALLE NEMICHE SU QUEI MONTI COLLINE GRAN VALLI SI MORIVA DICENDO COSÌ
O GORIZIA TU SEI MALEDETTA PER OGNI CUORE CHE SENTE COSCIENZA DOLOROSA CI FU LA PARTENZA E IL RITORNO PER MOLTI NON FU
O VIGLIACCHI CHE VOI VE NE STATE CON LE MOGLI SUI LETTI DI LANA VENDITORI DI NOI CARNE UMANA QUESTA GUERRA C'INSEGNA A PUNIR
TRADITORI SIGNORI UFFICIALI CHE LA GUERRA L'AVETE VOLUTA SCANNATORI DI VITA VENDUTA E ROVINA DELLA GIOVENTÙ
VOI CHIAMATE IL CAMPO D'ONORE QUESTA TERRA AL DI LÀ DEI CONFINI QUI SI MUORE GRIDANDO ASSASSINI MALEDETTI SARETE UN DÌ
CARA MOGLIE CHE TU NON MI SENTI RACCOMANDO AI COMPAGNI VICINI DI TENERMI DA CONTO I BAMBINI CHE IO MUOIO COL SUO NOME NEL CUOR
O GORIZIA TU SEI MALEDETTA PER OGNI CUORE CHE SENTE COSCIENZA DOLOROSA CI FU LA PARTENZA E IL RITORNO PER MOLTI NON FU
LA COMUNE DI PARIGI
NON SIAM PIÙ LA COMUNE DI PARIGI CHE TU BORGHESE SCHIACCIASTI NEL SANGUE NON PIÙ GRUPPI ISOLATI E DIVISI MA LA GRAN CLASSE DEI LAVORATOR
E UNITI E COMPATTI MARCIAMO SOTTO IL ROSSO VESSILLO DEI SOVIET DI LENIN LE ARMATE NOI SIAMO SIAM LA FORZA DEL LAVOR SIAM LA FORZA DEL LAVOR
IN PIEDI O PROLETARI È GIUNTO ALFINE IL GRAN MOMENTO DI DIR ALFIN CHI SIAMO DI DIR COSA VOGLIAM DI DIR COSA VOGLIAM
IN PIEDI O PROLETARI È GIUNTO IL DÌ DELLA RISCOSSA IN ALTO LA BANDIERA ROSSA SIMBOLO DI LIBERTÀ
LA CANAGLIA PEZZENTE
NOI SIAM LA CANAGLIA PEZZENTE NOI SIAMO CHI SUDA E LAVORA FINIAM DI SOFFRIRE CHE È L'ORA FINIAM DI SOFFRIRE CHE È L'ORA
AI SOVIET STRINGIAMO L A MANO L'ITALIA FAREM COMUNISTA A MORTE IL REGIME FASCISTA INSORGIAMO CHE È GIUNTA LA FIN INSORGIAMO CHE È GIUNTA LA FIN EVVIVA LA RUSSIA EVVIVA LENIN !
questa, come tante altre canzoni, ha avuto più varianti, a partire da quella che, orgogliosamente, cantava Noi non siam la canaglia pezzente qui di seguito un'altra versione
NOI SIAMO LA CLASSE OPERAIA CHE SUDA, CHE SOFFRE E LAVORA; SMETTIAM DI SOFFRIRE CH'È L'ORA, FINIAM DI SOFFRIRE CH'È L'ORA. O LADRI DEL NOSTRO SUDORE, L'ITALIA FAREM COMUNISTA, SCACCIAM LA CANAGLIA FASCISTA, SORGIAMO, CHE GIUNTA È LA FIN, SORGIAMO, CHE GIUNTA È LA FIN
LA FALCE E IL MARTELLO È L'EMBLEMA: NON PIÙ VAGABONDI E SIGNORI, IL PANE HA SOL CHI LAVORA, IL PANE HA SOL CHI LAVORA. GIUSTIZIA, EGUAGLIANZA VOGLIAMO, AL MONDO SIAM TUTTI FRATELLI, NOI SIAMO LE SCHIERE RIBELLI, SORGIAMO, CHE GIUNTA È LA FIN, SORGIAMO, CHE GIUNTA È LA FIN
GIÀ TREMA LA CLASSE BORGHESE, GIÀ SPORCA, GIÀ LORDA DI SANGUE; SI SVEGLIA IL POPOL CHE LANGUE, SI SVEGLIA IL POPOL CHE LANGUE. O LADRI DEL NOSTRO SUDORE, L'ITALIA FAREM COMUNISTA, SCACCIAM LA CANAGLIA FASCISTA, SORGIAMO, CHE GIUNTA È LA FIN, SORGIAMO, CHE GIUNTA È LA FIN
INNO DEI LAVORATORI (Turati-Galli)
SU FRATELLI SU COMPAGNI SU VENITE IN FITTA SCHIERA SULLA LIBERA BANDIERA SPLENDE IL SOL DELL'AVVENIR NELLE PENE E NELL'INSULTO CI STRINGEMMO IN MUTUO PATTO LA GRAN CAUSA DEL RISCATTO NIUN DI NOI VORRÀ TRADIR IL RISCATTO DEL LAVORO DEI SUOI FIGLI OPRA SARÀ O VIVREMO DEL LAVORO O PUGNANDO SI MORRÀ
O VIVREMO DEL LAVORO O PUGNANDO PUGNANDO SI MORRÀ O VIVREMO DEL LAVORO O PUGNANDO SI MORRÀ! ...continua...
LE OTTO ORE
SE OTTO ORE VI SEMBRAN POCHE PROVATE VOI A LAVORAR E PROVERETE LA DIFFERENZA TRA IL LAVORAR E IL COMANDAR
E NOI FAREMO COME LA RUSSIA E SQUILLEREMO IL CAMPANEL E SQUILLEREMO IL CAMPANELLO FALCE E MARTELLO TRIONFERÀ
E NOI FAREMO COME LA RUSSIA CHI NON LAVORA NON MANGERÀ E QUEI VIGLIACCHI DI QUEI SIGNORI ANDRANNO LORO A LAVORAR
oltre alle tante versioni tradizionali, ricordiamo quella di Anna Identici
LA MONDINA (Pietro Besate, 1950)
SON LA MONDINA SON LA SFRUTTATA SON LA PROLETARIA CHE GIAMMAI TREMÒ MI HANNO UCCISA E INCATENATA CARCERE VIOLENZA NULLA MI FERMÒ
COI NOSTRI CORPI SULLE ROTAIE NOI ABBIAM FERMATO IL NOSTRO SFRUTTATOR C'È MOLTO SANGUE NELLE RISAIE MA NON FERMA QUESTA LOTTA DEL LAVOR
NOI LOTTEREMO PER IL LAVORO PER LA PACE IL PANE E PER LA LIBERTÀ E COSTRUIREMO UN MONDO NUOVO DI GIUSTIZIA E DI VERA DIGNITÀ
QUESTA BANDIERA GLORIOSA E BELLA NOI L'ABBIAM DIFESA E LA PORTIAM PIÙ IN LÀ DAL VERCELLESE A MOLINELLA SIMBOLO DI PACE E VERA LIBERTÀ
LA LEGA
SEBBEN CHE SIAMO DONNE PAURA NON ABBIAMO PER AMOR DEI NOSTRI FIGLI PER AMOR DEI NOSTRI FIGLI SEBBEN CHE SIAMO CHE SIAMO DONNE PAURA NON ABBIAMO PER AMOR DEI NOSTRI FIGLI IN LEGA CI METTIAMO
OILIOILIOILÀ E LA LEGA CRESCERÀ E NOIALTRI SOCIALISTI E NOIALTRI SOCIALISTI OILIOILIOILÀ E LA LEGA CRESCERÀ E NOIALTRI SOCIALISTI VOGLIAM LA LIBERTÀ
E LA LIBERTÀ NON VIENE PERCHÈ NON C'È L'UNIONE CRUMIRI COL PADRONE CRUMIRI COL PADRONE E LA LIBERTÀ NON VIENE PERCHÈ NON C'È L'UNIONE CRUMIRI COL PADRONE SON TUTTI DA AMMAZZAR
OILIOILIOILÀ E LA LEGA CRESCERÀ...
SEBBEN CHE SIAMO DONNE PAURA NON ABBIAMO ABBIAM DELLE BELLE BUONE LINGUE ABBIAM DELLE BELLE BUONE LINGUE SEBBEN CHE SIAMO DONNE PAURA NON ABBIAMO ABBIAM DELLE BELLE BUONE LINGUE E BEN CI DIFENDIAMO
OILIOILIOILÀ E LA LEGA CRESCERÀ...
E VOIALTRI SIGNORONI CHE CI AVETE TANTO ORGOGLIO ABBASSATE LA SUPERBIA ABBASSATE LA SUPERBIA E VOIALTRI SIGNORONI CHE CI AVETE TANTO ORGOGLIO ABBASSATE LA SUPERBIA E APRITE IL PORTAFOGLIO
OILIOILIOILÀ E LA LEGA CRESCERÀ E NOIALTRI LAVORATORI E NOIALTRI LAVORATORI OILIOILIOILÀ E LA LEGA CRESCERÀ E NOIALTRI LAVORATORI I VURUMMA VESS PAGÀ
LA RISOLUZIONE DEI COMUNARDI (B .Brecht - P. Pietrangeli)
DATO CHE NOI DEBOLI LE VOSTRE LEGGI AVETE FATTO SERVI NOI QUELLE LEGGI NON LE OBBEDIREMO DATO CHE SERVIRE DATO CHE SERVIRE NON VOGLIAMO PIÙ
DATO CHE VOI ORA MINACCIATE CON CANNONI E CON FUCILI NOI DECRETIAMO D'ORA IN POI DA BESTIE VIVERE PEGGIO CHE MORIRE È
DATO CHE NOI ALTRI AVREMO FAME SE CI LASCEREMO DERUBARE VERIFICHEREMO CHE TRA IL PANE BUONO CHE CI MANCA E NOI CHE CI MANCA E NOI SOLO UN VETRO STA
DATO CHE VOI ORA MINACCIATE...
DATO CHE LAGGIÙ CI SONO CASE MENTRE SENZA TETTO CI LASCIATE DECRETIAMO CI ENTREREMO E SUBITO STARE NELLE TANE STARE NELLE TANE NON CI GARBA PIÙ
DATO CHE VOI ORA MINACCIATE...
DATO CHE CARBONE CE N'È TROPPO MENTRE SENZA FUOCO NOI SI GELA DECRETIAMO CHE ORA LO SI PRENDA E SUBITO DATO CHE CON QUELLO DATO CHE CON QUELLO CI SI SCALDERÀ
DATO CHE VOI ORA MINACCIATE...
DATO CHE NON PUÒ RIUSCIRVI MAI UN SALARIO BUONO DI PAGARCELO D'ORA IN POI LE FABBRICHE NOI LE GUIDEREMO DATO CHE A NOI BASTANO MENTRE CON VOI NO
DATO CHE VOI ORA MINACCIATE...
DATO CHE AI GOVERNI CHE PROMETTONO SEMPRE E TANTO NON SI CREDE PIÙ DECRETIAMO DUNQUE CHE CON QUESTE MANI UNA VITA UNA VITA VERA CI SI COSTRUIRÀ
DATO CHE IL CANNONE LO INTENDETE E CHE AD OGNI ALTRA LINGUA SIETE SORDI SÌ CONTRO DI VOI ORA QUEI CANNONI NOI SI VOLTERÀ SÌ CONTRO DI VOI ORA QUEI CANNONI NOI SI VOLTERÀ
SIAMO I RIBELLI DELLA MONTAGNA (1944)
SIAMO I RIBELLI DELLA MONTAGNA, VIVIAM DI STENTI E DI PATIMENTI, MA QUELLA FEDE CHE CI ACCOMPAGNA SARÀ LA LEGGE DELL'AVVENIR.
DI GIUSTIZIA È LA NOSTRA DISCIPLINA, LIBERTÀ È L'IDEA CHE CI AVVICINA, ROSSO SANGUE È IL COLOR DELLA BANDIERA, PARTIGIAN DELLA FOLTA E ARDENTE SCHIERA.
SULLE STRADE DAL NEMICO ASSEDIATE LASCIAMMO TALVOLTA LE CARNI STRAZIATE, SENTIMMO L'ARDOR PER LA GRANDE RISCOSSA, SENTIMMO L'AMOR PER LA PATRIA NOSTRA.
SIAMO I RIBELLI DELLA MONTAGNA...
LA BRIGATA GARIBALDI
FATE LARGO CHE QUI PASSA LA BRIGATA GARIBALDI LA PIÙ BELLA LA PIÙ FORTE LA PIÙ ARDITA CHE CI SIA QUANDO PASSA QUANDO AVANZA IL NEMICO FUGGE ALLOR SIAM FIERI SIAM FORTI PER SCACCIARE L'INVASOR
ABBIAM LA GIOVINEZZA IN CUOR SIMBOLO DI VITTORIA MARCIAMO SEMPRE FORTE E SIAMO PIENI DI GLORIA LA STELLA ROSSA IN FRONTE LA LIBERTÀ VOGLIAMO AI POPOLI OPPRESSI LA LIBERTÀ NOI PORTEREM
FATE LARGO CHE QUI PASSA LA BRIGATA GARIBALDI LA PIÙ BELLA LA PIÙ FORTE LA PIÙ ARDITA CHE CI SIA QUANDO PASSA QUANDO AVANZA IL NEMICO FUGGE ALLOR SIAM FIERI SIAM FORTI PER SCACCIARE L'INVASOR
AUSCHWITZ (F. Guccini, 1968)
SON MORTO CH'ERO BAMBINO SON MORTO CON ALTRI CENTO PASSATO PER UN CAMINO E ORA SONO NEL VENTO
AD AUSCHWITZ C'ERA LA NEVE IL FUMO SALIVA LENTO NEI CAMPI TANTE PERSONE CHE ORA SONO NEL VENTO
NEI CAMPI TANTE PERSONE MA UN SOLO GRANDE SILENZIO CHE STRANO NON HO IMPARATO A SORRIDERE QUI NEL VENTO
IO CHIEDO COME PUÒ UN UOMO UCCIDERE UN SUO FRATELLO EPPURE SIAMO A MILIONI IN POLVERE QUI NEL VENTO
ANCORA TUONA IL CANNONE ANCORA NON È CONTENTA DI SANGUE LA BESTIA UMANA E ANCORA CI PORTA IL VENTO
IO CHIEDO QUANDO SARÀ CHE UN UOMO POTRÀ IMPARARE A VIVERE SENZA AMMAZZARE E IL VENTO SI POSERÀ
O FUCILE
O FUCILE VECCHIO MIO COMPAGNO DOLCE AMICO DEL COMBATTIMENTO FORSE VALI VALI PIÙ D'UN REGNO SEI LA STRADA DELLA LIBERTÀ SEI LA STRADA DELLA LIBERTÀ
BADOGLIEIDE (Livio Bianco - Nuto Revelli, 1944)
O BADOGLIO PIETRO BADOGLIO INGRASSATO DAL FASCIO LITTORIO COL TUO DEGNO COMPARE VITTORIO CI HAI GIÀ ROTTO ABBASTANZA I COGLION
TI RICORDI QUAND'ERI FASCISTA E FACEVI IL SALUTO ROMANO ED AL DUCE STRINGEVI LA MANO SEI DAVVERO UN GRAN BEL PORCACCION
TI RICORDI L'IMPRESA D'ETIOPIA E IL DUCATO DI ADDIS ABEBA MERITAVI DI PRENDER L'AMEBA ED INVECE FACEVI I MILION
TI RICORDI LA GUERRA DI FRANCIA CHE L'ITALIA COPRIVA D'INFAMIA MA TU INTANTO PRENDEVI LA MANCIA E COL DUCE FACEVI ISPEZION
TI RICORDI LA GUERRA DI GRECIA COI SOLDATI MANDATI AL MACELLO E TU ALLORA PER FARTI PIÙ BELLO RASSEGNAVI LE TUE DIMISSION
A GRAZZANO GIOCAVI ALLE BOCCE MENTRE IN RUSSIA CREPAVAN GLI ALPINI MA CHE IMPORTA CI SONO I QUATTRINI E SI ASPETTA LA BUONA OCCASION
L'OCCASIONE È ARRIVATA È ARRIVATA ALLA FINE DI LUGLIO ED ALLOR PER DOMARE IL SUBBUGLIO TI METTEVI A FARE IL DITTATOR
GLI SQUADRISTI LI HAI RICHIAMATI GLI ANTIFASCISTI LI HAI MESSI IN GALERA LA CAMICIA NON ERA PIÙ NERA MA IL FASCISMO RESTAVA PADRON
ERA TUO QUELL'ADAMI ROSSI CHE A TORINO SPARAVA AI BORGHESI SE DURAVA ANCORA DUE MESI TUTTI QUANTI FACEVI AMMAZZAR
MENTRE TU SULL'AMOR DI PETACCI TI AFFANNAVI A DAR FIATO ALLE TROMBE SULL'ITALIA CALAVAN LE BOMBE E VITTORIO CALAVA I CALZON
I CALZONI LI HAI CALATI ANCHE TU NELLO STESSO MOMENTO TI CREDEVI DI FARE UN PORTENTO ED INVECE FACEVI PIETÀ
TI RICORDI LA FUGA INGLORIOSA CON IL RE VERSO TERRE SICURE SIETE PROPRIO DUE SPORCHE FIGURE MERITATE LA FUCILAZION
NOI CREPIAMO SUI MONTI D'ITALIA MENTRE VOI VE NE STATE TRANQUILLI MA NON CREDERCI TANTO IMBECILLI DA LASCIARCI DI NUOVO FREGAR
SE BENITO CI HA ROTTO LE TASCHE TU BADOGLIO CI HAI ROTTO I COGLIONI PEI FASCISTI E PEI VECCHI CIALTRONI IN ITALIA PIÙ POSTO NON C'È
IL BERSAGLIERE HA CENTO PENNE
IL BERSAGLIERE HA CENTO PENNE E L'ALPINO NE HA UNA SOLA IL PARTIGIANO NE HA NESSUNA E STA SUI MONTI A GUERREGGIAR IL PARTIGIANO NE HA NESSUNA E STA SUI MONTI A GUERREGGIAR
LÀ SUI MONTI VIEN GIÙ LA NEVE LA BUFERA DELL'INVERNO MA SE VENISSE ANCHE L'INFERNO IL PARTIGIAN RIMAN LASSÙ MA SE VENISSE ANCHE L'INFERNO IL PARTIGIAN RIMAN LASSÙ
QUANDO VIENE LA NOTTE SCURA TUTTI DORMONO ALLA PIEVE MA CAMMINANDO SOTTO LA NEVE IL PARTIGIAN SCENDE IN AZION MA CAMMINANDO SOTTO LA NEVE IL PARTIGIAN SCENDE IN AZION
QUANDO POI FERITO CADE NON PIANGETELO DENTRO IL CUORE PERCHÈ SE LIBERO UN UOMO MUORE CHE COSA IMPORTA DI MORIR PERCHÈ SE LIBERO UN UOMO MUORE CHE COSA IMPORTA DI MORIR
PIETA' L'E' MORTA (Nuto Revelli, 1944)
LASSÙ SULLE MONTAGNE BANDIERA NERA L'È MORTO UN PARTIGIANO NEL FAR LA GUERRA L'È MORTO UN PARTIGIANO NEL FAR LA GUERRA
E QUANDO FU SOTTO TERRA TROVA UN ALPINO CADUTO NELLA RUSSIA CON IL CERVINO CADUTO NELLA RUSSIA CON IL CERVINO
MA PRIMA DI MORIRE HA ANCOR PREGATO CHE DIO MALEDICA QUELL'ALLEATO CHE DIO MALEDICA QUELL'ALLEATO
CHE DIO MALEDICA CHI CI HA TRADITO LASCIANDOCI SUL DON E POI È FUGGITO LASCIANDOCI SUL DON E POI È FUGGITO
TEDESCHI TRADITORI L'ALPINO È MORTO MA UN ALTRO COMBATTENTE OGGI È RISORTO MA UN ALTRO COMBATTENTE OGGI È RISORTO
COMBATTE IL PARTIGIANO LA SUA BATTAGLIA TEDESCHI E FASCISTI FUORI D'ITALIA TEDESCHI E FASCISTI FUORI D'ITALIA
TEDESCHI E FASCISTI FUORI D'ITALIA GRIDIAMO A TUTTA FORZA PIETÀ L'È MORTA GRIDIAMO A TUTTA FORZA PIETÀ L'È MORTA
COL PARABELLO IN SPALLA
COL PARABELLO IN SPALLA CARICATO A PALLA SEMPRE BEN ARMATO PAURA NON HO QUANDO AVRÒ VINTO QUANDO AVRÒ VINTO COL PARABELLO IN SPALLA CARICATO A PALLA SEMPRE BEN ARMATO PAURA NON HO QUANDO AVRÒ VINTO RITORNERÒ
E ALLORA IL CAPOBANDA GIUNTO ALLA PATTUGLIA MI VUOL SALUTARE E POI MI DISSE E POI MI DISSE E ALLORA IL CAPOBANDA GIUNTO ALLA PATTUGLIA MI VUOL SALUTARE E POI MI DISSE I FASCISTI SON LÀ
E A COLPI DISPERATI MEZZI MASSACRATI DALLE BOMBE SCIPPE * I FASCISTI SPARAVANO GRIDANDO RIBELLI GRIDANDO RIBELLI A COLPI DISPERATI MEZZI MASSACRATI DALLE BOMBE SCIPPE I FASCISTI SPARIVANO GRIDANDO RIBELLI ABBIATE PIETÀ * storpiatura del tedesco schrapnel
CON LA GUERRIGLIA (Fumagalli)
E NOI FAREM DEL MONDO UN BALUARDO SAPREMO RIDER E DISPREZZAR LA VITA PER NOI RISORGERÀ LA NUOVA ITALIA CON LA GUERRIGLIA
PER TUTTE LE VITTIME NOSTRE INVENDICATE PER LIBERAR L'OPPRESSA NOSTRA GENTE RITORNA SEMPRE INVITTO NELLA LOTTA IL PATRIOTA
IL NOSTRO GRIDO È LIBERTÀ O MORTE SULL'ASPRO MONTE CI SIAM FATTI LUPI AL PIANO SCENDEREM PER LA BATTAGLIA PER LA VITTORIA
FAMELICI DI PACE E DI GIUSTIZIA ANNIENTEREM IL FASCISMO ED I TIRANNI ROSSI DI SANGUE E CARICHI DI GLORIA NEL FIOR DEGLI ANNI
AI NOSTRI MORTI SCAVEREM LA FOSSA SULLE RUPESTRI CIME SARÀ POSTA PER NOI RISORGERÀ LA NUOVA ITALIA CON LA GUERRIGLIA
ATTRAVERSO VALLI E MONTI
(sull'aria dell'inno dei partigiani sovietici di Parfenov -Aturov )
ATTRAVERSO VALLI E MONTI SCENDONO A VALLE I PARTIGIAN PER SCACCIARE L'INVASORE ALL'ISTANTE E NON DOMAN PER SCACCIARE L'INVASORE ALL'ISTANTE E NON DOMAN
COMBATTIAM PERCHÈ L'ITALIA VIVA IN PACE E LIBERTÀ COMBATTIAM PER VENDICARE TANTA INFAMIA E ATROCITÀ COMBATTIAM PER VENDICARE TANTA INFAMIA E ATROCITÀ
PARTIGIAN BANDIERE AL VENTO SEMPRE UNITI NOI SAREM PARTIGIANI ALL'ASSALTO ALLA CONQUISTA DEL TERREN PARTIGIANI ALL'ASSALTO ALLA CONQUISTA DEL TERREN
variante genovese di G. Battista Canepa, 1943 SCIÙ PE' I MUNTI E ZU INTE-E VALLI, IN MEZO A E ROCCHE E INTE BUSCAGGE A U CRIU DE "SUTTA A CHI TUCCA!" Ì SCIURTIVA IL PARTIGEN
A U CRIU DE "SUTTA A CHI TUCCA!" Ì SCIURTIVA IL PARTIGEN
CUN 'E BUMBE E CUI CUTELLI, CUE PISTOLE E CUI MUSCHETTUIN FAXEIVAN RENDE I CUNTI A E SPIE E AI TRADITUI! FAXEIVAN RENDE I CUNTI A E SPIE E AI TRADITUI!
QUANDO U PARTIGIAN U SCIURTIVA DA-A SO' TANNA CUMME IN LU U FASCISTA DA-A PUIA MUIVA E U SCAPAVA U TRADITU
U FASCISTA DA-A PUIA U MUIVA E U SCAPAVA U TRADITU
QUANDO U PARTIGIAN U CASEIVA I CUMPAGNI NU CIANSEIVAN, NU, MA TOSTO FAXEVIAN CASE ATRITANTI TRADITUI
MA TOSTO FAXEVIAN CASE ATRITANTI TRADITUI
SUTTA A CHI TUCCA
INNO DEI PARTIGIANI SOVIETICI
(il testo in spagnolo è nella versione dei Quilapayùn, la versione cantata è Himno guerrillero)
POR MONTANAS Y PRADERAS AVANZA LA DIVISION AL ASALTO VA A TOMARSE LA ENEMIGA POSICION (ripetere)
ROJO EL BOSQUE DE BANDERAS EN LA MARCHA RUMBO EL SUR SON LOS OBREROS EN ARMAS PARTIZANOS DEL AMUR
LA GLORIA DE ESOS COMBATES NO SE APAGARA JAMAS ADELANTE CAMARADAS LOS ECHAREMOS AL MAR
QUEDARA EN LA LEJENDA ESTA GUERRA ESTE VOLCAN LOS DIAS DE BALACHAYEV LOS SOLDADOS DEL SOVIET
SE ACABARON LOS BANDIDOS SE ACABO LA INTERVENCION NUESTRA MARCHA HA TERMINADO VIVA LA REVOLUCION !
LE CHANT DES PARTISANS
(M. Druon - J. Kessel - A. Marly, 1943 )
AMI, ENTENDS-TU LE VOL NOIR DES CORBEAUX SUR NOS PLAINES ? AMI, ENTENDS-TU LES CRIS SOURDS DU PAYS QU'ON ENCHAÎNE ? OHÉ, PARTISANS, OUVRIERS ET PAYSANS, C'EST L'ALARME. CE SOIR L'ENNEMI CONNAÎTRA LE PRIX DU SANG ET LES LARMES.
MONTEZ DE LA MINE, DESCENDEZ DES COLLINES, CAMARADES ! SORTEZ DE LA PAILLE LES FUSILS, LA MITRAILLE, LES GRENADES. OHÉ, LES TUEURS À LA BALLE ET AU COUTEAU, TUEZ VITE ! OHÉ, SABOTEUR, ATTENTION À TON FARDEAU: DYNAMITE...
C'EST NOUS QUI BRISONS LES BARREAUX DES PRISONS POUR NOS FRÈRES. LA HAINE À NOS TROUSSES ET LA FAIM QUI NOUS POUSSE, LA MISÈRE. IL Y A DES PAYS OÙ LES GENS AU CREUX DES LITS FONT DES RÈVES. ICI, NOUS, VOIS-TU, NOUS ON MARCHE ET NOUS ON TUE, NOUS ON CRÈVE...
ICI CHACUN SAIT CE QU'IL VEUT, CE QU'IL FAIT QUAND IL PASSE. AMI, SI TU TOMBES UN AMI SORT DE L'OMBRE À TA PLACE.
DEMAIN DU SANG NOIR SÈCHERA AU GRAND SOLEIL SUR LES ROUTES. CHANTEZ, COMPAGNONS, DANS LA NUIT LA LIBERTÉ NOUS ÉCOUTE...
AMI, ENTENDS-TU CES CRIS SOURDS DU PAYS QU'ON ENCHAÎNE ? AMI, ENTENDS-TU LE VOL NOIR DES CORBEAUX SUR NOS PLAINES ? OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH OH...
THE PARTISAN
(Leonard Cohen, 1969)
AWHEN THEY POURED ACROSS THE BORDER I WAS CAUTIONED TO SURRENDER THIS I COULD NOT DO I TOOK MY GUN AND VANISHED
I HAVE CHANGED MY NAME SO OFTEN I HAVE LOST MY WIFE AND CHILDREN BUT I HAVE MANY FRIENDS AND SOME OF THEM ARE WITH ME
AN OLD WOMAN GAVE US SHELTER KEPT US HIDDEN IN THE GARRETT THEN THE SOLDIERS CAME SHE DIED WITHOUT A WHISPER
THERE WEREE THREE OF US THIS MORNING I'M THE ONLY ONE THIS EVENING BUT I MUST GO ON THE FRONTIERS ARE MY PRISON
THE WIND, THE WIND IS BLOWING THROUGH THE GRAVES THE WIND IS BLOWING FREEDOM SOON WILL COME THEN WE'LL COME FROM THE SHADOW
LES ALLEMANDS ÉTAIENT CHEZ MOI ILS ME DISENT RESIGNE-TOI MAIS JE N'AI PAS PEUR J'AI REPRIS MON ÂME J'AI CHANGÉ CENT FOIS DE NOM J'AI PERDU FEMME ET ENFANT MAIS J'AI TANTS D'AMIS J'AI LA FRANCE ENTIÈRE
UN VIEUX HOMME DANS UN GRENIER POUR LA NUIT NOUS A CACHÉ LES ALLEMANDS L'ONT PRISENT IL EST MORT SANS SURPRISE
THE WIND, THE WIND IS BLOWING THROUGH THE GRAVES THE WIND IS BLOWING FREEDOM SOON WILL COME THEN WE'LL COME FROM THE SHADOW
LOS CUATRO GENERALES
LOS CUATRO GENERALES LOS CUATRO GENERALES LOS CUATRO GENERALES MAMITA MIA QUE SE HAN ALZADO QUE SE HAN ALZADO
PARA LA NOCHEBUENA PARA LA NOCHEBUENA PARA LA NOCHEBUENA MAMITA MIA SERAN AHORCADOS SERAN AHORCADOS
PUENTE DE LOS FRANCESES PUENTE DE LOS FRANCESES PUENTE DE LOS FRANCESES MAMITA MIA NADIE TE PASA NADIE TE PASA
PORQUE LOS MILICIANOS PORQUE LOS MILICIANOS PORQUE LOS MILICIANOS MAMITA MIA QUE BIEN TE GUARDAN QUE BIEN TE GUARDAN
MADRID QUE BIEN RESISTES MADRID QUE BIEN RESISTES MADRID QUE BIEN RESISTES MAMITA MIA LOS BOMBARDEOS LOS BOMBARDEOS
CON LA QUINTA COLUNA CON LA QUINTA COLUNA CON LA QUINTA COLUNA MAMITA MIA METIDA DENTRO METIDA DENTRO
DE LAS BOMBAS SE RIEN DE LAS BOMBAS SE RIEN DE LAS BOMBAS SE RIEN MAMITA MIA LOS MADRILENOS LOS MADRILENOS
ARRIBA ESPANA ROJA ARRIBA ESPANA ROJA ARRIBA ESPANA ROJA REPUBBLICANA Y COMUNISTA Y COMUNISTA
Conosciuta anche come Mamita mia, Puente de los franceses e Coplas de la defensa de Madrid, la canzone è nata in occasione della difesa repubblicana di Madrid contro i fascisti, nel gennaio 1937
VIVA LA QUINTA BRIGADA
VIVA LA QUINTA BRIGADA, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. VIVA LA QUINTA BRIGADA, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA QUE SE HA CUBIERTO DE GLORIA, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA! QUE SE HA CUBIERTO DE GLORIA, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA!
LUCHAMOS CONTRA LOS MOROS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. LUCHAMOS CONTRA LOS MOROS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA MERCENARIOS Y FASCISTAS, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA! MERCENARIOS Y FASCISTAS, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA! SOLO ES NUESTRO DESEO, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. SOLO ES NUESTRO DESEO, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA ACABAR CON EL FASCISMO, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA! ACABAR CON EL FASCISMO, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA!
EN LOS FRENTES DE JARAMA, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. EN LOS FRENTES DE JARAMA, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA NO TENEMOS NI AVIONES, NI TANQUES NI CAÑONES, ¡AY MANUELA! NO TENEMOS NI AVIONES, NI TANQUES NI CAÑONES, ¡AY MANUELA!
YA SALIMOS DE ESPAÑA, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. YA SALIMOS DE ESPAÑA, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA A LUCHAR EN OTROS FRENTES, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA! A LUCHAR EN OTROS FRENTES, ¡AY MANUELA! ¡AY MANUELA!
EL PASO DEL EBRO
EL EJÉRCITO DEL EBRO, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. EL EJÉRCITO DEL EBRO, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA UNA NOCHE EL RÍO PASÓ, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA! UNA NOCHE EL RÍO PASÓ, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA!
Y A LAS TROPAS INVASORAS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. Y A LAS TROPAS INVASORAS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA BUENA PALIZA LES DIO, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA! BUENA PALIZA LES DIO, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA!
EL FUROR DE LOS TRAIDORES, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. EL FUROR DE LOS TRAIDORES, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA LO DESCARGA SU AVIACIÓN, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA! LO DESCARGA SU AVIACIÓN, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA!
PERO NADA PUEDEN BOMBAS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. PERO NADA PUEDEN BOMBAS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA DONDE SOBRA CORAZÓN, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA! DONDE SOBRA CORAZÓN, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA!
CONTRAATAQUES MUY RABIOSOS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. CONTRAATAQUES MUY RABIOSOS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA DEBEREMOS RESISTIR, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA! DEBEREMOS RESISTIR, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA!
PERO IGUAL QUE COMBATIMOS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA. PERO IGUAL QUE COMBATIMOS, RUMBA LA RUMBA LA RUMBA LA PROMETEMOS COMBATIR, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA! PROMETEMOS COMBATIR, ¡AY CARMELA! ¡AY CARMELA!
LE DESERTEUR
(Boris Vian)
MONSIEUR LE PRÉSIDENT J'AI VOUS FAITE UNE LETTRE QUE VOUS LIREZ PEUT-ETRE SI VOUS AVEZ LE TEMPS
JE VIENS DE RECEVOIR MES PAPIERS MILITAIRES POUR PARTIR À LA GUERRE AVANT MERCREDI SOIR
MONSIEUR LE PRÉSIDENT JE NE VEUX PAS LA FAIRE JE NE SUIS PAS SUR TERRE POUR TUER CES PAUVRES GENS
C'EST PAS POUR VOUS FAUCHER IL FAUT QUE JE VOUS DISE MA DÉCISION EST PRISE J'AI MENT DE DÉSERTER
DEPUIS QUE JE SUIS NÉ J'AI VU MOURIR MON PÈRE J'AI VU PARTIR MES FRÈRES ET PLEURER MES ENFANTS
MA MÈRE A TANT SOUFFERT QU'ELLE EST DEDANS SA TOMBE ET SE MOQUE DES BOMBES ET SE MOQUE DES LEVES
QUAND J'ÉTAIS PRISONNIER ON M'A VOLÉ MA FEMME ON M'A VOLÉ MON ÂME ET TOUT MON CHER PASSÉ
DEMAIN DE BON MATIN JE FERMERAI MA PORTE ON EST DES ÂMES MORTES J'IRAI SUR LES CHEMINS
JE MAUDIRAI MA VIE SUR LES ROUTES DE FRANCE DE BRETAGNE EN PROVENCE ET JE DIRAI AUX GENS
REFUSEZ D'OBÉIR REFUSÉS DE LA TERRE N'ALLEZ PAS À LA GUERRE REFUSEZ DE PARTIR
S'IL FAUT DONNER SON SANG ALLEZ DONNER LE VOTRE VOUS ÊTES BON À POTRE MONSIEUR LE PRÉSIDENT
SI VOUS ME POURSUIVEZ REVENEZ VOS GENDARMES QUE JE N'AURAI PAS D'ARMES ET QU'ILS POURRONT TIRER
tra le versioni italiane: Ornella Vanoni e Ivano Fossati
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE?
(Pete Seeger, 1956)
WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE, LONG TIME PASSING? WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE, LONG TIME AGO? WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE? GONE TO YOUNG GIRLS, EVERY ONE! WHEN WILL THEY EVER LEARN, WHEN WILL THEY EVER LEARN?
WHERE HAVE ALL THE YOUNG GIRLS GONE, LONG TIME PASSING? WHERE HAVE ALL THE YOUNG GIRLS GONE, LONG TIME AGO? WHERE HAVE ALL THE YOUNG GIRLS GONE? GONE TO YOUNG MEN, EVERY ONE! WHEN WILL THEY EVER LEARN, WHEN WILL THEY EVER LEARN?
WHERE HAVE ALL THE YOUNG MEN GONE, LONG TIME PASSING? WHERE HAVE ALL THE YOUNG MEN GONE, LONG TIME AGO? WHERE HAVE ALL THE YOUNG MEN GONE? GONE TO SOLDIERS, EVERY ONE! WHEN WILL THEY EVER LEARN, WHEN WILL THEY EVER LEARN?
AND WHERE HAVE ALL THE SOLDIERS GONE, LONG TIME PASSING? WHERE HAVE ALL THE SOLDIERS GONE, LONG TIME AGO? WHERE HAVE ALL THE SOLDIERS GONE? GONE TO GRAVEYARDS, EVERY ONE! WHEN WILL THEY EVER LEARN, WHEN WILL THEY EVER LEARN?
AND WHERE HAVE ALL THE GRAVEYARDS GONE, LONG TIME PASSING? WHERE HAVE ALL THE GRAVEYARDS GONE, LONG TIME AGO? WHERE HAVE ALL THE GRAVEYARDS GONE? GONE TO FLOWERS, EVERY ONE! WHEN WILL THEY EVER LEARN, OH WHEN WILL THEY EVER LEARN? particolarmente note le versioni di Marlene Dietrich e Joan Baez
WE SHALL OVERCOME
(Pete Seeger)
WE SHALL OVERCOME, WE SHALL OVERCOME, WE SHALL OVERCOME SOME DAY
OH, DEEP IN MY HEART, I DO BELIEVE WE SHALL OVERCOME SOME DAY
WE SHALL LIVE IN PEACE, WE SHALL LIVE IN PEACE, WE SHALL LIVE IN PEACE SOME DAY
OH, DEEP IN MY HEART, I DO BELIEVE WE SHALL OVERCOME SOME DAY
WE'LL WALK HAND IN HAND WE'LL WALK HAND IN HAND WE'LL WALK HAND IN HAND SOME DAY
OH, DEEP IN MY HEART, I DO BELIEVE WE SHALL OVERCOME SOME DAY
BLACK AND WHITE TOGETHER, BLACK AND WHITE TOGETHER BLACK AND WHITE TOGETHER SOME DAY
OH, DEEP IN MY HEART, I DO BELIEVE WE SHALL OVERCOME SOME DAY
PER I MORTI DI REGGIO EMILIA
(Fausto Amodei)
COMPAGNO CITTADINO FRATELLO PARTIGIANO TENIAMOCI PER MANO IN QUESTI GIORNI TRISTI DI NUOVO A REGGIO EMILIA DI NUOVO LÀ IN SICILIA SON MORTI DEI COMPAGNI PER MANO DEI FASCISTI
DI NUOVO COME UN TEMPO SOPRA L'ITALIA INTERA FISCHIA IL VENTO INFURIA LA BUFERA
A DICIANNOVE ANNI È MORTO OVIDIO FRANCHI PER QUELLI CHE SON STANCHI E SONO ANCORA INCERTI LAURO FARIOLI È MORTO PER RIPARARE IL TORTO DI CHI SI È GIÀ SCORDATO DI DUCCIO GALIMBERTI
SON MORTI SUI VENT'ANNI PER IL NOSTRO DOMANI SON MORTI COME VECCHI PARTIGIANI
MARINO SERRI È MORTO È MORTO AFRO TONDELLI MA GLI OCCHI DEI FRATELLI SI SON TENUTI ASCIUTTI COMPAGNI SIA BEN CHIARO CHE QUESTO SANGUE AMARO VERSATO A REGGIO EMILIA È SANGUE DI NOI TUTTI
SANGUE DEL NOSTRO SANGUE NERVI DEI NOSTRI NERVI COME FU QUELLO DEI FRATELLI CERVI
IL SOLO VERO AMICO CHE ABBIAMO AL FIANCO ADESSO È SEMPRE QUELLO STESSO CHE FU CON NOI IN MONTAGNA ED IL NEMICO ATTUALE È SEMPRE ANCORA UGUALE A QUEL CHE COMBATTEMMO SUI NOSTRI MONTI E IN SPAGNA
UGUALE LA CANZONE CHE ABBIAMO DA CANTARE SCARPE ROTTE EPPUR BISOGNA ANDARE COMPAGNO OVIDIO FRANCHI COMPAGNO AFRO TONDELLI E VOI MARINO SERRI REVERBERI E FARIOLI DOVREMO TUTTI QUANTI AVER D'ORA IN AVANTI VOIALTRI AL NOSTRO FIANCO PER NON SENTIRCI SOLI
MORTI DI REGGIO EMILIA USCITE DALLA FOSSA FUORI A CANTAR CON NOI BANDIERA ROSSA FUORI A CANTAR CON NOI BANDIERA ROSSA
FILASTROCCA VITNAMITA
( Settimelli - Endrigo - Morricone)
NERO È IL CIELO SULL'INDOCINA DOVE I CORVI SON LA ROVINA CONTADINO COLTIVA IL GRANO OCCHIO AL CIELO E UNA PIETRA IN MANO OCCHIO AL CIELO E UNA PIETRA IN MANO
CONTADINO CHE FA LA GUERRA MANGIA IN PIEDI E DORME IN TERRA E SE SCOPPIA UNA GRANATA LA SUA VITA È GIÀ ROVINATA LA SUA VITA È GIÀ ROVINATA
QUANDO IL FALCO VOLA PIÙ IN BASSO CONTADINO GLI TIRA UN SASSO QUESTO AVVIENE A DIEN BIEN PHU ED IL CORVO SE NE VA GIÙ ED IL CORVO SE NE VA GIÙ
NERO È IL CIELO SULL'INDOCINA RISO E GRANO VANNO IN ROVINA CHI HA VENT'ANNI LÀ NELL'ORIENTE DELLA PACE NON NE SA NIENTE DELLA PACE NON NE SA NIENTE
GRÂNDOLA VILA MORENA
(José Afonso)
GRÂNDOLA, VILA MORENA TERRA DA FRATERNIDADE O POVO É QUEM MAIS ORDENA DENTRO DE TI, Ó CIDADE DENTRO DE TI, Ó CIDADE O POVO É QUEM MAIS ORDENA TERRA DA FRATERNIDADE GRÂNDOLA, VILA MORENA EM CADA ESQUINA UM AMIGO EM CADA ROSTO IGUALDADE GRÂNDOLA, VILA MORENA TERRA DA FRATERNIDADE TERRA DA FRATERNIDADE GRÂNDOLA, VILA MORENA EM CADA ROSTO IGUALDADE O POVO É QUEM MAIS ORDENA À SOMBRA DUMA AZINHEIRA QUE JÁ NÃO SABIA A IDADE JUREI TER POR COMPANHEIRA GRÂNDOLA A TUA VONTADE GRÂNDOLA A TUA VONTADE JUREI TER POR COMPANHEIRA À SOMBRA DUMA AZINHEIRA QUE JÁ NÃO SABIA A IDADE
All'alba del 25 aprile 1974 la radio portoghese trasmise questa canzone: era il segnale concordato dal gruppo di ufficiali che aveva progettato il colpo di stato contro la dittatura: iniziava la Rivoluzione dei garofani
Edited by 1999 - 11/3/2006, 21:43
|