VIVERE ULTRAS forum: I colori ci dividono, la mentalità ci unisce! (dal 23/01/04)

LEZIONI DI MILANESE

« Older   Newer »
  Share  
jober
view post Posted on 14/1/2011, 16:59     +1   -1




Dòna che la piang e cavall che süda hinn fals me Giuda

 
Top
view post Posted on 14/1/2011, 17:05     +1   -1
Avatar

Numquam periculum sine periculo vincitur

Group:
Member
Posts:
11,040
Reputation:
+2,392
Location:
IL FANGO DISONANTE CHE BLOCCA I BRACCI - "M LANO"

Status:


CITAZIONE (Tucko @ 14/1/2011, 16:36) 
Secondo te se un della Ligera te

io so cos'è la ligera visto che ho anche un paio di amici datati che ne han fatto parte, è la domanda così come l'hai posta che non ha senso compiuto

quando rintraccio nuovamente il Giancarlo Peroncini detto il Pelè te la faccio conoscere io la vera ligera, con uno di questi ci ho passato una piacevole giornata quest'autunno nella chiavennasca è mio padre spirituale ed ha sempre dei bei racconti

bagolon del luster !



CITAZIONE (jober @ 14/1/2011, 16:59) 
Dòna che la piang e cavall che süda hinn fals me Giuda

vai a vedere la mail che c'è nà foto tua :)

l'ho presa dalla festa della nord, desso ne sto facendo una del figlio di Dio
 
Top
Tucko
view post Posted on 14/1/2011, 17:09     +1   -1




era riferito a Secondo Anello Blu , lui e' uno della ligera quindi occhio

" taias i cavei lendenu "


 
Top
view post Posted on 14/1/2011, 17:12     +1   -1
Avatar

Oi!

Group:
Moderatori+
Posts:
7,143
Reputation:
+396

Status:


Basettoni &Rivoltelle!!!!
 
Top
view post Posted on 14/1/2011, 17:20     +1   -1
Avatar

Numquam periculum sine periculo vincitur

Group:
Member
Posts:
11,040
Reputation:
+2,392
Location:
IL FANGO DISONANTE CHE BLOCCA I BRACCI - "M LANO"

Status:


CITAZIONE (Tucko @ 14/1/2011, 17:09) 
era riferito a Secondo Anello Blu , lui e' uno della ligera quindi occhio

" taias i cavei lendenu "

si scrive lendenòn e non lendenu

e nel tempo ha cambiato il suo significato, nel milanese moderno lendenòn significa capellone/trasandato

mentre invece lendenòn nel meneghino arcaico era un pidocchioso
 
Top
jober
view post Posted on 14/1/2011, 17:24     +1   -1




bruhuahuauhahuahuhuahuahuauhauhauhauhauhuahuaha
che sito di merda.
basta me ne vado a casa ce lo vediamo sabato.
arriva presto che sto ggiro devo offrire tu!
passa da mamma a ciapà su i danè, ciaparatt!
te vori ben!

oh domani sera ci mettiamo gli occhiali coi fondi di bottiglia?
io porto anche la pomeptta si sa mai che si deve fare un schierzo.
 
Top
view post Posted on 14/1/2011, 17:26     +1   -1
Avatar

Numquam periculum sine periculo vincitur

Group:
Member
Posts:
11,040
Reputation:
+2,392
Location:
IL FANGO DISONANTE CHE BLOCCA I BRACCI - "M LANO"

Status:


CITAZIONE (jober @ 14/1/2011, 17:24) 
bruhuahuauhahuahuhuahuahuauhauhauhauhauhuahuaha
che sito di merda.
basta me ne vado a casa ce lo vediamo sabato.
arriva presto che sto ggiro devo offrire tu!
passa da mamma a ciapà su i danè, ciaparatt!
te vori ben!

oh domani sera ci mettiamo gli occhiali coi fondi di bottiglia?
io porto anche la pomeptta si sa mai che si deve fare un schierzo.

ok li porto, però non c'è alì, a chi ci fai l'iskerzo ? non è che son in molti a sbrodarsi così d'amble
 
Top
Tucko
view post Posted on 14/1/2011, 17:36     +1   -1




CITAZIONE (Sminkionauta @ 14/1/2011, 17:20) 
CITAZIONE (Tucko @ 14/1/2011, 17:09) 
era riferito a Secondo Anello Blu , lui e' uno della ligera quindi occhio

" taias i cavei lendenu "

si scrive lendenòn e non lendenu

e nel tempo ha cambiato il suo significato, nel milanese moderno lendenòn significa capellone/trasandato

mentre invece lendenòn nel meneghino arcaico era un pidocchioso

ma sei sicuro ?

CITAZIONE (2_anello_blu @ 14/1/2011, 17:12) 
Basettoni &Rivoltelle!!!!

:lol:
 
Top
view post Posted on 14/1/2011, 17:45     +1   -1
Avatar

Numquam periculum sine periculo vincitur

Group:
Member
Posts:
11,040
Reputation:
+2,392
Location:
IL FANGO DISONANTE CHE BLOCCA I BRACCI - "M LANO"

Status:


su come è scritto o sul significato ?

sono sicuro comunque altrimenti non l'avrei asserito

comunque è un errore abbastanza comune, in molti scrivono lendenun (in ogni caso necessita la N finale) e gli dan il significato di capellone

ma il meneghino di fine 1800 è lendenòn, perché deriva da lendine che è la femmina del pidocchio

mentre invece la lendenéra è la capelliera e la lendenàra veniva usato per indicare un luogo di avari, ovvero, sciur de lendenàra, signori pidocchiosi
 
Top
Tucko
view post Posted on 14/1/2011, 17:47     +1   -1




come e' scritto intendevo
 
Top
view post Posted on 14/1/2011, 18:02     +1   -1
Avatar

Numquam periculum sine periculo vincitur

Group:
Member
Posts:
11,040
Reputation:
+2,392
Location:
IL FANGO DISONANTE CHE BLOCCA I BRACCI - "M LANO"

Status:


lendenun è una storpiatura venuta con il tempo, però c'è da aggiungere, che lo stesso milanese differiva da porta a porta, i vecchi riuscivano a capire da quale porta arrivavi se eri di porta cicca o vigentina o romana da come pronunciavi determinati aggettivi.

poi con il tempo tante cose son state anchesì italianizzate pur restando milanesi, vedi per esempio che so, articiok non lo usa + nessuno, come regiura del resto, ci son canzoni milanesi che cantano prprio u mama mia, mentre invece nel meneghino era + la regiura la mamma, che era la padrona della casa, ma alcune cambiano proprio le condonati, come farlalla che nel milanese moderno l'è farfal mentre nel meneghino era scritto parpaj e parpajòcch per le farfalle del grano
 
Top
view post Posted on 15/1/2011, 12:11     +1   -1
Avatar

Oi!

Group:
Moderatori+
Posts:
7,143
Reputation:
+396

Status:


 
Top
jober
view post Posted on 15/1/2011, 15:04     +1   -1




 
Top
jober
view post Posted on 17/1/2011, 15:26     +1   -1




esticazzi?
 
Top
428 replies since 14/1/2011, 11:42   10179 views
  Share